Je solliciteert bij een internationaal bedrijf, de vacature is in het Engels of je wilt in het buitenland werken. Dan heb je een Engelse sollicitatiebrief nodig. De opbouw lijkt op een Nederlandse sollicitatiebrief, maar er zijn een paar belangrijke verschillen. Hier vind je 3 voorbeelden die je direct kunt aanpassen, plus voorbeeldzinnen en de meest gemaakte fouten.

Inhoudsopgave
3 Voorbeelden van een Engelse sollicitatiebrief
Hieronder staan 3 voorbeelden voor verschillende situaties. Kies het voorbeeld dat het best bij jouw situatie past en pas het aan.
Voorbeeld 1: algemene sollicitatie
Lisa de Vries
Keizersgracht 142
1015 CW Amsterdam
lisa.devries@email.com
+31 6 12345678
Mr David Johnson
Head of Marketing
GreenBrand Agency
86 Regent Street
London W1B 5RS
10 March 2026
Dear Mr Johnson,
I am writing to apply for the position of Marketing Assistant as advertised on LinkedIn. With two years of experience in digital marketing and a degree in Communications, I am confident that I would be a strong addition to your team.
In my current role at [company], I manage social media campaigns and coordinate content planning for three brands. Last quarter, I increased engagement by 25% through a targeted Instagram strategy. I enjoy combining creativity with data to achieve results.
What attracts me to GreenBrand Agency is your focus on sustainable branding. I have followed your recent campaign for [product] with great interest and would love to contribute to similar projects.
I would welcome the opportunity to discuss my application in more detail. I am available for an interview at your convenience.
Yours sincerely,
Lisa de Vries
Voorbeeld 2: ervaren professional
Mark Jansen
Prinsengracht 88
3012 GS Rotterdam
mark.jansen@email.com
+31 6 98765432
Ms Helen Chen
Director of Operations
LogiTech Solutions Ltd
200 Park Avenue
New York, NY 10166
March 10, 2026
Dear Ms Chen:
With over eight years of experience in supply chain management, I am excited to apply for the Senior Operations Manager position at LogiTech Solutions.
At [current employer], I led a team of 12 and was responsible for optimizing warehouse logistics across three European locations. Key achievements include reducing delivery times by 18% and cutting operational costs by $200,000 annually through process automation.
I am particularly drawn to LogiTech Solutions because of your reputation for innovation in logistics technology. My experience with ERP systems and data-driven decision making would allow me to contribute from day one.
I look forward to the opportunity to discuss how my background aligns with your needs.
Sincerely yours,
Mark Jansen
Let op: dit voorbeeld is in Amerikaans Engels. Merk de verschillen op: dubbele punt na de aanhef (Dear Ms Chen:), Amerikaans datumformat (March 10, 2026), “Sincerely yours” als afsluiting en “optimizing” in plaats van “optimising”.
Voorbeeld 3: stage of eerste baan
Sophie van den Berg
Oude Delft 95
2611 BD Delft
sophie.vandenberg@student.uva.nl
+31 6 55443322
Human Resources Department
Deloitte Netherlands
Gustav Mahlerlaan 2970
1081 LA Amsterdam
10 March 2026
Dear Sir/Madam,
I am a third-year Business Administration student at the University of Amsterdam and I would like to apply for the internship position in your Finance department.
During my studies, I have developed strong analytical skills and gained practical experience through a part-time role at [company], where I assisted with monthly reporting and budget tracking. My coursework in Financial Management and Data Analysis has given me a solid foundation for this role.
I am eager to apply my theoretical knowledge in a professional environment and to learn from your experienced team. I am available to start from September 2026.
Thank you for considering my application. I look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
Sophie van den Berg
Let op: bij voorbeeld 3 staat “Yours faithfully” in plaats van “Yours sincerely”. Dat is omdat je niet weet aan wie je schrijft (Dear Sir/Madam). Meer over dit verschil lees je verderop.
Opbouw van een Engelse sollicitatiebrief
De structuur van een Engelse brief is vergelijkbaar met een Nederlandse motivatiebrief, maar er zijn een paar specifieke regels.
Afzender en geadresseerde
Bovenaan je brief vermeld je je eigen naam en adres. Daaronder komen de gegevens van de geadresseerde. Let op deze punten:
- Huisnummer voor de straatnaam. In het Engels schrijf je “450 West 33rd Street”, niet “West 33rd Street 450”.
- Straatnamen voluit. Schrijf “Street”, “Avenue” of “Lane” niet af. Deze woorden beginnen met een hoofdletter.
- Titels. De mannelijke titel is “Mr.”, de vrouwelijke “Ms.” (neutraal, ongeacht huwelijkse staat). Een academische titel zoals “Dr” vervangt Mr./Ms.
In de voorbeelden hierboven zie je hoe dit er in de praktijk uitziet.
Datumnotatie
De datum schrijf je tussen je eigen adres en dat van de geadresseerde. Deze schrijfwijzen zijn allemaal correct:
May 10, 2026
May 10th, 2026
10 May 2026
10th May 2026
In Brits Engels is “10 May 2026” gebruikelijk. In Amerikaans Engels is “May 10, 2026” standaard.
Aanhef
De aanhef hangt af van of je weet aan wie je schrijft:
| Situatie | Engels | Nederlands equivalent |
|---|---|---|
| Naam bekend (vrouw) | Dear Ms Johnson | Geachte mevrouw Johnson |
| Naam bekend (man) | Dear Mr Johnson | Geachte heer Johnson |
| Naam onbekend | Dear Sir/Madam | Geachte heer, mevrouw |
| Informeel (voornaam bekend) | Dear Sarah | Beste Sarah |
Een paar belangrijke regels:
- Geen komma na de aanhef in Brits Engels. In Amerikaans Engels volgt een dubbele punt (Dear Mr Johnson:).
- Gebruik geen voornaam tenzij je de persoon al kent. Sollicitaties in het buitenland zijn vaak formeler dan in Nederland.
- Probeer altijd een naam te vinden. Bel het bedrijf of zoek op LinkedIn. “Dear Sir/Madam” is een laatste optie.
Lengte
Houd je brief op 1 A4. Dat is de standaard. Moet je brief toch over 2 pagina’s, vermeld dan op pagina 2 je naam, de datum en “Page 2”.
Voorbeeldzinnen voor je Engelse sollicitatiebrief
Openingszinnen
Een goede openingszin trekt de aandacht. Vermijd “I am writing to apply for…” als enige opening. Hier zijn sterkere alternatieven:
I am writing to apply for the position of [job title] as advertised on [where you saw it].
With [number] years of experience in [field], I was excited to see the opening for [job title] at [company].
Your company's focus on [specific aspect] is exactly what drives me in my career, which is why I am eager to apply for the [job title] position.
Having followed [company]'s growth in [sector] for some time, I would welcome the opportunity to contribute as [job title].
Motivatie en kernzinnen
In het middenstuk van je brief beschrijf je waarom jij geschikt bent. Gebruik concrete resultaten en cijfers:
In my current role at [company], I am responsible for [key tasks].
A key achievement in my previous position was [concrete result with numbers].
I am particularly drawn to [company] because of [specific reason].
My experience in [skill/area] has taught me to [what you learned].
I am confident that my background in [field] would allow me to make a meaningful contribution to your team.
Afsluiting
De afsluiting is je call-to-action. Je wilt dat de lezer je uitnodigt voor een gesprek:
I would welcome the opportunity to discuss my application in more detail.
I look forward to hearing from you at your earliest convenience.
Thank you for taking the time to consider my application. I am available for an interview at your convenience.
De afsluitgroet hangt af van je aanhef:
- Yours sincerely als je de naam van de ontvanger kent (Dear Mr/Ms…)
- Yours faithfully als je de naam niet kent (Dear Sir/Madam)
- Sincerely yours in Amerikaans Engels
Alleen het eerste woord krijgt een hoofdletter, gevolgd door een komma. Daaronder schrijf je je volledige naam.
Brits Engels vs. Amerikaans Engels
Als je solliciteert bij een Brits bedrijf, schrijf je Brits Engels. Bij een Amerikaans bedrijf Amerikaans Engels. De belangrijkste verschillen:
| Onderdeel | Brits Engels | Amerikaans Engels |
|---|---|---|
| Aanhef | Dear Mr Johnson | Dear Mr. Johnson: |
| Na de aanhef | Geen leesteken | Dubbele punt (:) |
| Datumnotatie | 10 May 2026 | May 10, 2026 |
| Afsluiting (naam onbekend) | Yours faithfully | Sincerely yours |
| Afsluiting (naam bekend) | Yours sincerely | Sincerely yours |
| Spelling | organisation, colour, centre | organization, color, center |
| CV benaming | CV (curriculum vitae) | Resume |
Twijfel je welke variant je moet gebruiken? Kijk naar waar het bedrijf gevestigd is. Een bedrijf in Londen verwacht Brits Engels. Een bedrijf in New York verwacht Amerikaans Engels. Bij een internationaal bedrijf zonder duidelijke voorkeur is Brits Engels de veilige keuze.
Veelgemaakte fouten bij een Engelse sollicitatiebrief
Nederlandse sollicitanten maken vaak dezelfde fouten bij het schrijven in het Engels. Hier zijn de meest voorkomende:
- “Function” in plaats van “position”. In het Engels is de vertaling van functie “position”, “role” of “job”. Niet “function”.
- “Reaction” in plaats van “reply” of “response”. “I look forward to your reaction” klinkt vreemd. Gebruik “reply” of “response”.
- Afkortingen gebruiken. Schrijf “I am” in plaats van “I’m” en “do not” in plaats van “don’t”. Een sollicitatiebrief is formeel.
- Te bescheiden zijn. Waar Nederlanders “I think I could possibly contribute…” schrijven, is “I am confident I can contribute…” de norm in het Engels.
- Nederlandse zinsvolgorde. Vermijd constructies als “I have since 3 years experience” (correct: “I have 3 years of experience”).
- “Hereby” gebruiken. “Hereby I would like to apply” is een directe vertaling van “Hierbij solliciteer ik” en klinkt ouderwets. Begin liever direct met waarom je solliciteert.
Je Engelse brief schrijven met AI
Tools als ChatGPT en Claude kunnen je helpen bij het schrijven of vertalen van je brief. Dat werkt zo:
- Schrijf eerst je brief in het Nederlands.
- Laat een AI-tool de brief vertalen naar professioneel Engels.
- Controleer de vertaling zelf of laat een native speaker meelezen.
Heb je al een Nederlands cv en wil je dat vertalen? Lees dan hoe je een Engels cv maakt met ChatGPT.
Wil je je Engelse taalvaardigheid structureel verbeteren? Dan kan een cursus Engels een slimme investering zijn.






